Index | << Previous page | Next page >> | ||
---|---|---|
[1780] Oec salmen dicke te rade gaen Tote datmen dbeste vinden can Dus scrijft ons die wise man
Wies raet men scuwen sal
|
|
[1820] Dat si v niet en verdoren Want nieman en mach v bat Bedrieghen wet wel dat Dan v vrient die hem veynst Ende anders seyt dan hi peynst [1825] Wat ghi selue sijt dat besiet Maer enen anderen en geloues niet Dit selue seghet Seneca Ysidorus seghet hier na Vonnest v seluen vroech ende spade [1830] Dats beter dan oft een ander dade ΒΆOec scrijft ons sinte gregorijs Als men v gheeft lachter of prijs So suldi in v seluen gaen Ende die waerhey t daer af verstaen [1835] Vindi v goet sijts verhoghet Vindi v quaet wel droeuen moghet Ende sult v seluen beteren dan Doedi dat ghi sijt een wijs man Onse here ihesus christus [1840] Liet petren vallen aldus Om dat hi hem seluen soude Kennen eer hi hem woude Beuelen dat kerstenheyt Also ons die scrifture seyt [1845] Salomon spreect dese sake Des quaets menschen soete sprake Es als een strec dat verstaet Daer men donnosele mede vaet Tullius seghet openbaer [1850] Dat beter een viant waer Dan een vrient die hem veynsde Ende anders seyde dan hi peynsde Men hoert sinte augustine gewagen Het en sijn niet alle vriende die verdragen [1855] Noch oec alle viande die wreken Dat derre ic ouer waer wel spreken Dat beter waer int gheuoeghe Dat v een v vrient sloeghe Dan v.v viant tenegher stont [1860] Cussen soude aen uwen mont Daer om hebt lieuer den vrient Die v bescelt als ghijs verdient Dan diet al prijst dat ghi doet Weder het si quaet of goet [1865] Een vers hebbic ghehoert Dat bina spreect dese woert Die voer mi scone spreken Ende achter mi ieghen steken |